Urbi et Orbi – traducere, semnificatii, si ce inseamna mesajul Papei

Urbi et Orbi – traducere, semnificatii. Ce inseamna mesajul Papei Urbi et Orbi, binecuvantarea Papei si mesajul complet in latina si traducerea in romaneste
(english readers please click here for Urbi et Orbi in English translation)

Urbi et Orbi mesajul traducere Papa

Mesajul Urbi et Orbi – traducere, semnificatii

In traducerea din latina, Urbi et Orbi, inseamna: Catre Cetate (Roma) si catre Lume, si aceasta formula era frecvent folosita in imperiul Roman pentru deschiderea proclamatiilor oficiale.
Detalii: cu ocazia Pastelui catolic, urez celor de acest rit, un Paste Fericit! Si tot cu aceasta ocazie ma gandeam reamintesc ce inseamna Urbi et Orbi, mesajul Papei, binecuvantarea transmisa de la Vatican cu ocazia marilor evenimente religioase cum ar fi mesajul Urbi et Orbi de Craciun sau mesajul de Paste.
In traducerea din latina, Urbi et Orbi, inseamna: Catre Cetate (Roma) si catre Lume, si aceasta formula era frecvent folosita in imperiul Roman pentru deschiderea proclamatiilor oficiale.
Mai tarziu, aceasta formulare a fost adoptata de papalitate, cand se adresau oficial nu doar Cetatii ci si intregii lumi catolice. Acum este folosita in deschiderea binecuvantarii oficiale, mesajul Papei de Paste si de Craciun, si in mod exceptional cu alte ocazii.

Binecuvantarea in latina este urmatoarea:

Sancti Apostoli Petrus et Paulus: de quoroum potestate et auctoritate confidimus ipsi intercedant pro nobis ad Dominum.
Multimea: Amen.

Precibus et meritis beatæ Mariae semper Virginis, beati Michaelis Archangeli, beati Ioannis Baptistæ, et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et omnium Sanctorum misereatur vestri omnipotens Deus; et dimissis omnibus peccatis vestris, perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam.
Multimea: Amen.

Indulgentiam, absolutionem et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium verae et fructuosae poenitentiæ, cor semper penitens, et emendationem vitae, gratiam et consolationem Sancti Spiritus; et finalem perseverantiam in bonis operibus tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus.
Multimea: Amen.

Et benedictio Dei omnipotentis, Patris et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat semper.
Multimea:  Amen.

Traducerea  aproximativa a Binecuvantarii Urbi et Orbi este urmatoarea:

Fie ca Sfintii Apostoli Petru si Pavel, in puterea carora ne incredem, sa ne ajute si sa mijloceasca rugaciunile noastre catre Dumnezeu. Raspunsul multimii: Amin.

Prin Rugaciunile si meritul Preabinecuvantatei Maria cea Pururea Fecioara, a Binecuvantatului Arhanghel Mihail, a Binecuvantatului Ioan Botezatorul si a Sfintilor Apostoli Petru si Pavel
si a tuturor sfintilor, fie ca Dumnezeu cel atotputernic sa aiba mila de voi si fie ca pacatele voastre sa fie iertate si fie ca Iisus Cristos sa va conduca catre viata vesnica.
Raspunsul multimii: Amin!

Fie ca Dumnezeu cel Atotputernic si milos, cu indulgenta sa va ierte toate pacatele, sa va asigure
timp pentru o penitenta adevarata.
Sa aveti intotdeauna o inima plina de cainta si de smerenie prin gratia si puterea Sfantului Spirit si perseverenta in a urma calea lui Dumnezeu

Raspunsul multimii: Amin!

Si fie ca binecuvantarea lui Dumnezeu cel Preaputernic, al Tatalui, al Fiului si a Sfantului Duh sa se pogoare si sa ramana intotdeauna cu voi.

Raspunsul multimii: Amin!

Alt articol asemanator:  CUM SE CALCULEAZA DATA PASTELUICUM SE CALCULEAZA DATA LA CARE CADE PASTELE CATOLIC SI ORTODOX

TAGS: CE INSEAMNA URBI ET ORBI TRADUCEREA IN ROMANA, cum se traduce Urbi et Orbi TRADUCERE Urbis et Orbis, URBI ET ORBI , MESAJUL URBIS ET ORBIS , MESAJUL PAPEI DE PASTE PASTI, MESAJUL PAPEI DE CRACIUN

Excursii si voiaje de Aventura – Extreme Travel – Hai cu noi in Ture de Aventura:
Escaladam Mont Blanc , Kilimanjaro , Aconcagua, Elbrus.  Viziteaza Tara de Foc , Patagonia sau vino la un Safari in Africa, Serengeti. Cu EXTREME TRAVEL –
http://www.extreme-travel.ro/


ENGLISH: WHAT MEANS URBI ET ORBI – Pope’s message, URBI ET ORBI in English, translation, meanings

During Catholic Easter, I wish those of this rite, a Happy Easter!
And all on this occasion I want to remember what the URBI et ORBI, the blessing transmitted from the Vatican during major religious events, such as Urbi et Orbi message on Christmas or the Easter message.
In translation from Latin, Urbi et Orbi, means: To the City ( Rome ) and the World.
This formula was frequently used in the Roman Empire to the opening of official proclamations.
Later, this wording was adopted by the Papacy, when officially addressed not only the City but the entire Catholic world. Now it is used in opening official blessing of Easter and Christmas and exceptionally elsewhere.

Blessing in Latin is the following:

Sancti Apostoli Petrus et Paulus: de quoroum potestate et auctoritate confidimus ipsi intercedant pro nobis ad Dominum.
The Crowd reponse: Amen.

Precibus et meritis beatæ Mariae semper Virginis, beati Michaelis Archangeli, beati Ioannis Baptistæ, et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli et omnium Sanctorum misereatur vestri omnipotens Deus; et dimissis omnibus peccatis vestris, perducat vos Iesus Christus ad vitam æternam.
The crowd reponse: Amen.

Indulgentiam, absolutionem et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium verae et fructuosae poenitentiæ, cor semper penitens, et emendationem vitae, gratiam et consolationem Sancti Spiritus; et finalem perseverantiam in bonis operibus tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus.
The People: Amen.
Et benedictio Dei omnipotentis, Patris et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat semper.
The people reponse:  Amen.

Approximate translation of Urbi et Orbi blessing from latin is the following:

May the Holy Apostles Peter and Paul, in whose power we trust, help us and our prayers to God to intercede.
Crowd response: Amen.
The prayers and merit The Holy the Ever-Virgin Mary, the blessed Archangel Michael, of blessed John the Baptist and the Holy Apostles Peter and Paul and all the saints, may God Almighty have mercy on you and whether your sins to be forgiven and be like Jesus Christ to lead to the forever life.
Crowd: Amen
May God Almighty and merciful, with the indulgence you will forgive all sins, to assure
time for a true penitent.
To always have a heart full of repentance and humility with grace and power of the Holy Spirit and perseverance in following God’s way
Crowd response: Amen!
And may the blessing of the omnipotent God, the Father, the Son and the Holy Spirit to descend and remain always with you.
Crowd response: Amen!

TAGS: What means Urbi et Orbi, How to translate Urbi et Orbi, Urbis et Orbis translation, WHAT MEANS URBI ET ORBI , POPE MESSAGE

Anunțuri

8 comentarii

Din categoria Din Brasov, Filozofie - Religie, Politica - Evenimente, Stiinta

8 răspunsuri la „Urbi et Orbi – traducere, semnificatii, si ce inseamna mesajul Papei

  1. Un Roman

    Acum stiu ce inseamna Urbi et Orbi, dar care este istoria mesajului Ur bi et Orbi transmis de Papa?

  2. Mircea

    Multumesc – Acum am aflat ce inseamna mesajul Urbi et Orbi
    Dar ce nu stiu este cum se calculeaza data Pastelui si de ce Pastele cade diferit la catolici fata de Ortodocsi

  3. Chris

    In anul 325, in cadrul Sinodului I Ecumenic de la Niceea, s-au stabilit 3 reguli pentru calcularea datei Pastelui. Astfel, Pastele se sarbatoareste intotdeauna:
    1. In zi de duminica.
    2. Dupa prima luna plina a primaverii, adica dupa echinoctiul de primavara.
    3. Daca prima luna plina de dupa echinoctiu este duminica, atunci Pastele se tine in urmatoarea duminica, pentru a nu se sarbatori odata cu Pastele iudeilor.

    Diferentele intre datele la care se sarbatoreste sunt datorate calendarelor folosite pentru calcul. Spre deosebire de celelalte sărbători creştine care depind numai de mişcarea soarelui, ziua de Paşte depinde atât de mişcarea soarelui (de care depinde echinocţiul de primavară) cât şi a lunii. Bisericile Apusene (catolica, protestanta, evanghelica, etc.) folosesc calendarul Gregorian (adoptat in sec. VI), in timp ce Biserica Ortodoxa foloseste calendarul vechi, Iulian, pentru calculul acestei date. (Desi in anul 1923, la un congres tinut in Constantinopol, majoritatea bisericilor ortodoxe au hotarat sa renunte la calendarul Iulian si sa adopte calendarul Gregorian, totusi data Pastilor se calculeaza inca pe baza calendarului Iulian – pentru a pastra unitatea intre bisericile ortodoxe , in care echinoctiul de primavara are loc cu 13 zile mai tarziu).
    Asadar, cand prima luna plina de dupa echinoctiu este in intervalul 21 martie pana in 21 martie + 13 zile (conform calendarului Iulian ne aflam inainte de echinoctiu!), Pastle ortodox este dupa urmatoarea luna plina.
    Data Pastelui ortodox nu poate fi inainte de 4 aprilie, in timp de cata Pastelui catolic (protestamt, evanghelic, etc) nu poate fi inainte de 22 martie.

    Sarbatori fericite tuturor!

  4. Pingback: Paste Fericit – Cum se calculeaza data Pastelui « Urbi et Orbi

  5. Ma bucur sa urez celor de rit catolic, evanghelic, protestant, care-si serbeaza Pastele acum, Sarbatori Fericite.
    Si pentru cei interesati de mesajul papei Urbi et Orbi, aici gasiti traducerea mesajului si semnificatia lui: Ce inseamna Urbi et Orbi, traducere

  6. filep

    echinoctiu este unul si bine determinat.

  7. Pingback: MESAJUL DE PASTE, URBI ET ORBI AL PAPEI FRANCISC I! | Octavpelin's Weblog

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s